━━━━ ◇ ━━━━
KAMITSUBAKI/観測者芽組🌱

🎬︎理芽 #05 ユーエンミー|리메 - 유 앤 미 가사 번역

 

 指先感傷 

유비사키니 츠타우 칸쇼오

손가락 끝에 전해지는 감상

 

 

 赤ていた 

아카이 치니 니테이타 

붉은 피를 닮았었어

 

 

 下らない使たして 

쿠다라나이 코에오 츠카이하타시테

시시한 목소리를 전부 써서

 

 

 悪者にしないで 

 와루모노니 시나이데

나쁜 사람으로 만들지 말아줘

 

 

 癒えないえないってうの 

이에나이 이에나잇테 유우노

아물지 않아, 아물지 않는다고 말해

 

 

 散してまだ 

산잔 쿠리카에시테 마다

지독하게되풀이해서 아직도

 

 

 砂遊びしている 

 스나아소비 시테이루

모래장난을 하고 있어

 

 

 映画じようにはいかないね 

에이가토 오나지요우니와 이카나이네

영화와 똑같이는 되지 않네

 

 

 その感性明日のゴミにしてしまえよ 

소노 칸세에와 아스노 고미니 다시테시마에요

그 감성은 내일의 쓰레기로 내놓아버려

 

 

 値踏みするして 

네부미스루 마에니 하나시테

값을 매기기 전에 얘기해줘

 

 

 それがいいとかうなら 

소레가 이이토카 유우나라

그게 괜찮다고 말할거라면

 

 

 もっとんでよ 

못토 와타시니 키잔데요

좀 더 나에게 새겨줘

 

 

 

 

 

 ユーエンミーの正体いて? 

유우엔미이노 쇼오타이오 아바이테

You and Me의 정체를 파헤쳐서?

 

 

 恋をしないで

코이니 코이오 시나이데

사랑에 사랑을 하지 말고.

 

 

 目ませ

메오 사마세

눈을 떠.

 

 

 故また間違えるなら 

유에니 마타 마치가에루나라

그러니또 다시 착각한다면

 

 

 私たちには名前すらないから 

와타시타치니와 나마에스라 나이카라

우리에겐 이름조차 없으니까

 

 

-

 

 

 

 

 

 上澄みをてて 

우와즈미오 스테테

겉치레를 버리고

 

 

 初めて対等になれるよ 

하지메테 타이토오니 나레루요

처음으로 대등하게 될 수 있어

 

 

 食卓んだいを 

쇼쿠타쿠니 나란다 우타가이오

식탁에 늘어선 의심을

 

 

 溶かすにはぎた 

토카스니와 소다치스기타

녹이기에는 너무 자라버렸어

 

 

 

 

 

-

 

 

 泣いてんでよを 

나이테 코반데요 와타시오

울고거절해줘 나를

 

 

 君せない 

키미와 다레모 아이세나이

너는 누구도 사랑할 수 없어

 

 

 同なら 

오나지 아나노 무지나나라

같은 구덩이의 오소리라면

 

 

 もっとってよ 

못토 이노치오 무사봇테요

좀 더목숨을 탐해 줘

 

 

 

 

 

 ユーエンミーの正体いて 

유우엔미이노 쇼오타이오 아바이테

You and Me의 정체를 파헤쳐서

 

 

 恋をしないで 

코이니 코이오 시나이데

사랑에 사랑을 하지 말고

 

 

 目ませ 

메오 사마세

눈을 떠

 

 

 故にまたすなら 

유에니 마타 치오 나가스나라

그러니 또 다시 피를 흘린다면

 

 

 私たちには名前すらないの 

와타시타치니와 나마에스라 나이노

우리에게는 이름조차 없는거야

 

 

 ユーエンミーの正体いて 

유우엔미이노 쇼오타이오 아바이테

You and Me의 정체를 파헤쳐서

 

 

 生まれわるまであとマイル? 

우마레카와루마데 아토 난마이루

다시 태어나기까지 앞으로 몇 마일?

 

 

 あぁもうりたくないのよ 

아아 모오 난모 시리타쿠 나이노요

이제 아무것도 알고 싶지 않아

 

 

 名前すらもえられないなら 

나마에스라모 아타에라레나이나라

이름조차도 주어지지 않는다면

 

 

 

 

COMMENT