指先に伝う感傷
유비사키니 츠타우 칸쇼오
손가락 끝에 전해지는 감상
赤い血に似ていた
아카이 치니 니테이타
붉은 피를 닮았었어
下らない声を使い果たして
쿠다라나이 코에오 츠카이하타시테
시시한 목소리를 전부 써서
悪者にしないで
와루모노니 시나이데
나쁜 사람으로 만들지 말아줘
癒えない癒えないって言うの
이에나이 이에나잇테 유우노
아물지 않아, 아물지 않는다고 말해
散々、繰り返してまだ
산잔 쿠리카에시테 마다
지독하게, 되풀이해서 아직도
砂遊びしている
스나아소비 시테이루
모래장난을 하고 있어
映画と同じようにはいかないね
에이가토 오나지요우니와 이카나이네
영화와 똑같이는 되지 않네
その感性は明日のゴミに出してしまえよ
소노 칸세에와 아스노 고미니 다시테시마에요
그 감성은 내일의 쓰레기로 내놓아버려
値踏みする前に話して
네부미스루 마에니 하나시테
값을 매기기 전에 얘기해줘
それがいいとか言うなら
소레가 이이토카 유우나라
그게 괜찮다고 말할거라면
もっと私に刻んでよ
못토 와타시니 키잔데요
좀 더 나에게 새겨줘
ユーエンミーの正体を暴いて?
유우엔미이노 쇼오타이오 아바이테
You and Me의 정체를 파헤쳐서?
恋に恋をしないで。
코이니 코이오 시나이데
사랑에 사랑을 하지 말고.
目を覚ませ。
메오 사마세
눈을 떠.
故に、また間違えるなら
유에니 마타 마치가에루나라
그러니, 또 다시 착각한다면
私たちには名前すらないから
와타시타치니와 나마에스라 나이카라
우리에겐 이름조차 없으니까
-
上澄みを棄てて
우와즈미오 스테테
겉치레를 버리고
初めて対等になれるよ
하지메테 타이토오니 나레루요
처음으로 대등하게 될 수 있어
食卓に並んだ疑いを
쇼쿠타쿠니 나란다 우타가이오
식탁에 늘어선 의심을
溶かすには育ち過ぎた
토카스니와 소다치스기타
녹이기에는 너무 자라버렸어
-
泣いて、拒んでよ私を
나이테 코반데요 와타시오
울고, 거절해줘 나를
君は誰も愛せない
키미와 다레모 아이세나이
너는 누구도 사랑할 수 없어
同じ穴の貉なら
오나지 아나노 무지나나라
같은 구덩이의 오소리라면
もっと、命を貪ってよ
못토 이노치오 무사봇테요
좀 더, 목숨을 탐해 줘
ユーエンミーの正体を暴いて
유우엔미이노 쇼오타이오 아바이테
You and Me의 정체를 파헤쳐서
恋に恋をしないで
코이니 코이오 시나이데
사랑에 사랑을 하지 말고
目を覚ませ
메오 사마세
눈을 떠
故にまた血を流すなら
유에니 마타 치오 나가스나라
그러니 또 다시 피를 흘린다면
私たちには名前すらないの
와타시타치니와 나마에스라 나이노
우리에게는 이름조차 없는거야
ユーエンミーの正体を暴いて
유우엔미이노 쇼오타이오 아바이테
You and Me의 정체를 파헤쳐서
生まれ変わるまであと何マイル?
우마레카와루마데 아토 난마이루
다시 태어나기까지 앞으로 몇 마일?
あぁ、もう何も知りたくないのよ
아아 모오 난모 시리타쿠 나이노요
아, 이제 아무것도 알고 싶지 않아
名前すらも与えられないなら
나마에스라모 아타에라레나이나라
이름조차도 주어지지 않는다면
'KAMITSUBAKI > 観測者芽組🌱' 카테고리의 다른 글
🎬︎理芽 #13 クライベイビー / Cry Baby|리메 - 크라이 베이비 가사 번역 (0) | 2020.07.01 |
---|---|
🎬︎Guiano - 透過夏 (feat.理芽)|Guiano - 투과 여름 (feat.리메) 가사 번역 (0) | 2020.05.12 |
🎬︎理芽 #11 Flowering|리메 - 플로워링 가사 번역 (1) | 2020.03.02 |
🎬︎理芽 #09 ピロウトーク / Pillow Talk|리메 - 필로우 토크 가사 번역 (0) | 2020.02.23 |
🎬︎理芽 #08 食虫植物|리메 - 식충식물 가사 번역 (8) | 2020.01.08 |