何が現実だとか
나니가 겐지츠다토카
무엇이 현실이라든가
何が幻だとか
나니가 마보로시다토카
무엇이 환상이라든가
もうどうでもいいじゃないか
모오 도오데모 이이쟈 나이카
이제 아무래도 괜찮지 않니
私たちはここにいる
와타시타치와 코코니 이루
우리는 여기에 있어
画面の裏側で
가멘노 우라가와데
화면의 뒤편에서
私たちは繋がり続ける
와타시타치와 츠나가리 츠즈케루
우리는 계속해서 이어져 있어
魂が記号でも感情は
타마시이가 키고오데모 칸죠오와
영혼이 기호라고 해도 감정은
螺旋のように
라센노 요오니
마치 태엽처럼
ここには誰かの笑顔が
코코니와 다레카노 에가오가
이곳에는 누군가의 미소가
誰かの涙が混ざっては
다레카노 나미다가 마잣테와
누군가의 눈물이 섞여서
溶けて流れて散りゆく
토케테 나가레테 치리유쿠
녹고, 흐르고, 흩어져 가
ここでは願いが魂がないまま
코코데와 네가이가 타마시이가 나이 마마
이곳에선 소원이, 영혼이 없는 채로
繋がる
츠나가루
계속 이어져
-
離さないで
하나사나이데
놓지 말아 줘
電波の海があなたを抱きしめる
덴파노 우미가 아나타오 다키시메루
전파의 바다가 당신을 끌어안아
恐れることはないよ
오소레루 코토와 나이요
두려워하지 않아도 돼
あなたの涙が意味を持たした
아나타노 나미다가 이미오 모타시타
당신의 눈물이 의미를 지니게 한
この景色が新時代の幕開け
코노 케시키가 신지다이노 마쿠 아케
이 풍경이 새 시대의 막을 올려
ここでは誰かの心が
코코데와 다레카노 코코로가
이곳에는 누군가의 마음이
叫びが混ざっては溶けては
사케비가 마잣테와 토케테와
외침이 섞이고, 녹고
描かれ先ゆく
에가카레 사키 유쿠
그려져서 앞으로 나아가
ここでは誰かの心が魂がないから
코코데와 다레카노 코코로가 타마시이가 나이카라
이곳에는 누군가의 마음이, 영혼이 없으니
繋がる
츠나가루
이어질 수 있어
-
この景色が新時代の証明
코노 케시키가 신지다이노 쇼오메에
이 풍경이 새 시대의 증명
吐き出すナイフが 電子に変わって
하키다스 나이후가 덴시니 카왓테
내뱉은 칼이 전자로 바뀌어
誰かの目に耳に心に突き刺さる
다레카노 메니 미미니 코코로니 츠키사사루
누군가의 눈에, 귀에, 마음에 꽂혀
私たちはここにいる神様は
와타시타치와 코코니 이루
우리는 이곳에 있어
どこにだっている
카미사마와 도코니닷테 이루
신은 어디에나 있어
電脳の祭壇で
덴노노 사이단데
전뇌의 제단에서
あなたの全てが変化が時代が
아나타노 스베테가 헨카가 지다이가
당신의 모든 것이, 변화가, 시대가
私たちと繋がる
와타시타치토 츠나가루
우리들과 이어져
'KAMITSUBAKI > V.W.P' 카테고리의 다른 글
🎬︎V.W.P #1,8 魔女(真)|V.W.P - 마녀(진) 가사 번역 (0) | 2023.05.24 |
---|---|
🎬︎V.W.P #5 共鳴|V.W.P - 공명 가사 번역 (3) | 2022.07.27 |
🎬︎V.W.P #4 言霊|V.W.P - 언령 가사 번역 (0) | 2022.01.21 |
🎬︎V.W.P #1 電脳|V.W.P - 전뇌 가사 번역 (0) | 2021.06.20 |