生活の不安のやり場を
세에카츠노 후안노 야리바오
생활의 불안을 쏟아낼 곳을
そう、教えて欲しい
소오 오시에테 호시이
그래, 가르쳐 주길 바라
愛情の矛先を違えた
아이죠오노 호코사키오 타가에타
애정의 화살을 잘못 돌렸어
かわいそうなわたしさよなら
카와이소오나 와타시 사요나라
작별이야, 가엾은 나 자신
-
誰もさわれない
다레모 사와레나이
아무도 건드릴 수 없어
上手く笑えない
우마쿠 와라에나이
제대로 웃을 수 없어
きみには癒せないの
키미니와 이야세나이노
너로는 치유할 수 없는걸
きみの膣の中に落とされていく
키미노 치츠노 나카니 오토사레테이쿠
너의 질 속으로 빠져들어가
あいつの命がどうか報われないように、
아이츠노 이노치가 도오카 무쿠와레나이요오니
그 녀석의 목숨이 제발 보답받지 않았으면 좋겠다,
何て思ったりさ
난테 오못타리사
라고 생각하고 말이지
呪ってしまうの今でも
노롯테시마우노 이마데모
저주하게 돼, 지금도
だからどうか、どうか
다카라 도오카 도오카
그러니까 제발, 부디
忘れてゆけ
와스레테유케
잊어버려
-
即席の季節に誘われて
소쿠세키노 키세츠니 사소와레테
인스턴트식 계절에 이끌려서
痛いの、もう
이타이노 모오
아파, 이제는
愛情の矛先を違えた
아이죠오노 호코사키오 타가에타
애정의 화살을 잘못 돌렸어
かわいそうな日々に送る
카와이소오나 히비니 오쿠루
가엾은 나날을 보내
But I don’t think so
하지만 난 그렇게 생각하지 않아
But I don’t think so
하지만 난 그렇게 생각하지 않아
But I don’t think so
하지만 난 그렇게 생각하지 않아
But I don’t…
하지만 난 그렇게…
-
But I don’t think so
하지만 난 그렇게 생각하지 않아
-
誰もさわれない
다레모 사와레나이
아무도 건드릴 수 없어
上手く笑えない
우마쿠 와라에나이
제대로 웃을 수 없어
きみには癒せないの
키미니와 이야세나이노
너로는 치유할 수 없는걸
きみの膣の中に落とされていく
키미노 치츠노 나카니 오토사레테이쿠
너의 질 속으로 빠져들어가
あいつの命がどうか報われないように、
아이츠노 이노치가 도오카 무쿠와레나이요오니
그 녀석의 목숨이 제발 보답받지 않았으면 좋겠다,
何て思ったりさ
난테 오못타리사
라고 생각하고 말이지
呪ってしまうの今でも
노롯테시마우노 이마데모
저주하게 돼, 지금도
だからどうか、どうか
다카라 도오카 도오카
그러니까 제발, 부디
忘れてゆけ
와스레테유케
잊어버려
'KAMITSUBAKI > 観測者芽組🌱' 카테고리의 다른 글
🎬︎理芽 #20 十九月|리메 - 십구월 가사 번역 (0) | 2021.06.09 |
---|---|
◈理芽 - 宿木|리메 - 겨우살이 가사 번역 (0) | 2021.05.15 |
🎬︎理芽 #18 胎児に月はキスをしない / The Moon Not Kiss the Foetation|리메 - 달은 태아에게 키스하지 않는다 가사 번역 (0) | 2021.04.28 |
◈理芽 - いたいよ|리메 - 아파 가사 번역 (0) | 2021.02.28 |
🎬︎理芽 #17 法螺話 / Tall Story (with Guiano)|허풍 (with Guiano) 가사 번역 (0) | 2021.01.20 |