KAMITSUBAKI/観測者芽組🌱

◈理芽 - いたいよ|리메 - 아파 가사 번역

nnoonoo 2021. 2. 28. 17:33

 

 

 どこまでいこうか 

도코마데 이코오카

어디까지 갈까

 

 

 週末の赴くまま 

슈우마츠노 오모무쿠 마마

주말의 정취대로

 

 

 無償の愛なら 

무쇼오노 아이나라

무상의 사랑이라면

 

 

 コンビニで買える時代で 

콘비니데 카에루 지다이데

편의점에서 살 수 있는 시대고

 

 

 それならおいで 

소레나라 오이데

그렇다면 이리 와

 

 

 そばにおいで 

소바니 오이데

곁으로 와

 

 

 ままごとはもうお終いよ 

마마고토와 모오 오시마이요

소꿉장난은 이제 끝이야

 

 

 鬼さんこちら手の鳴る方へ 

오니상 코치라 테노 나루 호오에

술래 씨, 손뼉이 울리는 쪽으로

 

 

 聞かせてよ昔の話を 

키카세테요 무카시노 하나시오

들려줘, 옛날 이야기를

 

 

 等価交換ね! 

토오카코오칸네

등가교환이야!

 

 

 何でもしてあげる 

난데모 시테아게루

뭐든지 해줄게

 

 

 聞いてよ 

키이테요

들어봐

 

 

 どんな宇宙でも君がいい 

돈나 우츄우데모 키미가 이이

어떤 우주라도 네가 좋아

 

 

 ふとした隙にふわり香った夜のせいかな 

후토시타 스키니 후와리 카옷타 요루노 세에카나

눈 깜짝할 새에 살짝 향기가 풍긴 밤 때문이려나

 

 

 気分が良い 近くに来なよ 

키분가 이이 치카쿠니 키나요

기분 좋네, 가까이 와

 

 

 ブランコで飛べるよ 

부란코데 토베루요

그네를 타고 날 수 있어

 

 

-

 

 

 蚊の鳴くようなリズムで歩いていたい 

카노 나쿠요오나 리즈무데 아루이테이타이

모기가 우는 듯한 리듬으로 걷고 싶어

 

 

 お気に入りの言葉はハイライト 

오키니이리노 코토바와 하이라이토

마음에 드는 말은 하이라이트

 

 

 嗚呼 怖い 怖い 暗い 暗い 酷い 時代ね 

아아 코와이 코와이 쿠라이 쿠라이 히도이 지다이네

아아 무서워 무서워 어둡고 어두운 지독한 시절이네

 

 

 鬼さんこちら手の鳴る方へ 

오니상 코치라 테노 나루 호오에

술래 씨, 손뼉이 울리는 쪽으로

 

 

 聞かせてよ昔の話を 

키카세테요 무카시노 하나시오

들려줘, 옛날 이야기를

 

 

 等価交換ね! 

토오카코오칸네

등가교환이야!

 

 

 何でもしてあげる 

난데모 시테아게루

뭐든지 해줄게

 

 

 嘘だよ 

우소다요

거짓말이야

 

 

 どんな時代でも君がいい 

돈나 지다이데모 키미가 이이

어떤 시대라도 네가 좋아

 

 

 ふとした隙にふわり香った夜のせいかな 

후토시타 스키니 후와리 카옷타 요루노 세에카나

눈 깜짝할 새에 살짝 향기가 풍긴 밤 때문이려나

 

 

 気分が良い 近くに来なよ 

키분가 이이 치카쿠니 키나요

기분 좋네, 가까이 와

 

 

 もう子供じゃない 

모오 코도모쟈 나이

더는 어린아이가 아냐

 

 

 どんな君でも愛したい 

돈나 키미데모 아이시타이

어떤 너라도 사랑하고 싶어

 

 

 つまらない嘘も全部きっと愛しいよ 

츠마라나이 우소모 젠부 킷토 이토시이요

시시한 거짓말도 분명 모두 사랑스러워

 

 

 君の車で月の裏までドライブして 

키미노 쿠루마데 츠키노 우라마데 도라이부시테

네 차로 달의 저편까지 태워다 줘

 

 

 痛いよ 

이타이요

아파

 

 

 だって 

닷테

그치만

 

 

 都会はつまんないよ 

토카이와 츠만나이요

도시는 재미없는걸