티스토리

decline city breaker
검색하기

블로그 홈

decline city breaker

fairythm.tistory.com/m

개인블로그

구독자
12
방명록 방문하기
공지 ☺ 안녕하세요 ☻ 모두보기

주요 글 목록

  • V.W.P #12 祭壇|V.W.P - 제단 가사 번역 何が現実だとか 나니가 겐지츠다토카 무엇이 현실이라든가 何が幻だとか 나니가 마보로시다토카 무엇이 환상이라든가 もうどうでもいいじゃないか 모오 도오데모 이이쟈 나이카 이제 아무래도 괜찮지 않니 私たちはここにいる 와타시타치와 코코니 이루 우리는 여기에 있어 画面の裏側で 가멘노 우라가와데 화면의 뒤편에서 私たちは繋がり続ける 와타시타치와 츠나가리 츠즈케루 우리는 계속해서 이어져 있어 魂が記号でも感情は 타마시이가 키고오데모 칸죠오와 영혼이 기호라고 해도 감정은 螺旋のように 라센노 요오니 마치 태엽처럼 ここには誰かの笑顔が 코코니와 다레카노 에가오가 이곳에는 누군가의 미소가 誰かの涙が混ざっては 다레카노 나미다가 마잣테와 누군가의 눈물이 섞여서 溶けて流れて散りゆく 토케테 나가레테 치리유쿠 녹고, 흐르고, 흩어져 가 ここで.. 공감수 5 댓글수 0 2023. 8. 24.
  • 🎬︎V.W.P #1,8 魔女(真)|V.W.P - 마녀(진) 가사 번역 これは魔法だ 코레와 마호오다 이것은 마법이다 生きた日々を忘れた 이키타 히비오 와스레타 살아온 날들을 잊은 私の奇跡だ 와타시노 키세키다 나의 기적이다 永遠の時代で 에이엔노 지다이데 영원한 시대에서 反逆者になったの 한갸쿠샤니 낫타노 반역자가 된 偽物の子供達 니세모노노 코도모타치 거짓된 아이들 離さないで今を 하나사나이데 이마오 놓지 말아줘 지금을 許さないで意味を 유루사나이데 이미오 용서하지 말아줘 의미를 確信犯で繋がった 카쿠신한데 츠나갓타 확신범으로 이어졌어 見たいものを見せて 미타이 모노오 미세테 보고 싶은 것을 보여줘 教えて 燻る 오시에테 쿠스부루 알려줘, 풀리지 않은 欲望だらけの日々に 요쿠보오 다라케노 히비니 욕망투성이의 나날에 言葉に魂はあるか? 코토바니 타마시이와 아루카 언어에 영혼은 있는가? 答えて 코.. 공감수 2 댓글수 0 2023. 5. 24.
  • 🎬︎V.W.P #5 共鳴|V.W.P - 공명 가사 번역 My name is 花譜 My name is 카후 My name is 카후 My name is 理芽 My name is 리메 My name is 리메 My name is 春猿火 My name is 하루사루히 My name is 하루사루히 My name is ヰ世界情緒 My name is 이세카이 죠오쵸 My name is 이세계정서 My name is 幸祜 My name is 코코 My name is 코코 We are V.W.P - さあ どうだろう? 사아 도오다로 자, 어떠려나? この世界は君にはどう見える? 코노 세카이와 키미니와 도오 미에루 이 세계는 네게 어떻게 보여? 本当か嘘か決めてよ 혼토오카 우소카 키메테요 진실인지 거짓인지 정해줘 仮想世界がお好みなんだ? 카소오 세카이가 오코노미난다 가상 세계가 취.. 공감수 3 댓글수 3 2022. 7. 27.
  • 🎬︎理芽 #26 ピルグリム|리메 - Pilgrim 가사 번역 手放した風船のように 테바나시타 후우센노 요오니 놓쳐버린 풍선처럼 人工の空で浮かぶ夢を見た 진코오노 소라데 우카부 유메오 미타 인공의 하늘로 떠오르는 꿈을 꾸었어 動かない水平線の向こうでも 우고카나이 스이헤에센노 무코오데모 움직이지 않는 수평선 너머에서도 夜空は泣いてると良いな 요조라와 나이테루토 이이나 밤하늘은 울고 있었으면 좋겠어 - 思春期の代償でしょうか 시슌키노 다이쇼오 데쇼오카 사춘기의 대가인걸까요 錯覚でしょうか 삿카쿠 데쇼오카 착각인 걸까요 教育なのですか 쿄오이쿠 나노데스카 교육인 걸까요 神頼み寸前で 카미다노미 슨젠데 신에게 기도하기 직전에 すれ違った快速で 스레치갓타 카이소쿠데 빠르게 스쳐지나가 現実に帰る 겐지츠니 카에루 현실로 돌아왔어 きみのせいだよ 키미노 세에다요 네 탓이야 きみのせいだよ 키미노 세.. 공감수 1 댓글수 1 2022. 4. 27.
  • 理芽 - 生きているより楽しそう|리메 - 살아 있는 것보다 즐거울 것 같아 가사 번역 千年も前から皆知っている 센넨모 마에카라 민나 싯테이루 천 년도 전부터 모두 알고 있었어 地球の裏側まで食べつくされて… 치큐우노 우라가와마데 타베츠쿠사레테 지구의 뒤편까지 전부 먹어치워져선… もうなんだっていいから生の実感が欲しい 모오 난닷테 이이카라 세노 짓칸가 호시이 이젠 뭐라도 좋으니 생생한 삶을 느끼고 싶어 どうだっていいのかも他人のことなど 도오닷테 이이노카모 히토노 코토나도 아무래도 상관 없으려나, 타인 따위는 全て愛だと言うのなら 스베테 아이다토 유우노나라 모든 것이 사랑이라고 말할거라면 淀みないものであってくれ 요도미나이 모노데 앗테쿠레 계속 막힘 없이 있어 줘 ずっと遠くの方にある 즛토 토오쿠노 호오니 아루 아주 먼 곳에 있는 あの空の色のように 아노 소라노 이로노 요오니 저 하늘의 색처럼 目を覚ませば元通.. 공감수 1 댓글수 3 2022. 4. 15.
  • 🎬︎理芽 #25 さみしいひと / Lonely|리메 - 외로운 사람 가사 번역 ゆらぎ 人ごみに 計らい はぐらかし、栄Re: 유라기 히토고미니 하카라이 하구라카시 론리 흔들리는 인파를 처리하고 슬쩍 빠져나와, Lonely ねぇ “頭に纏わりついたそれを見せて” 네에 아타마니 마토와리츠이타 소레오 미세테 있잖아, “머리에 엉겨붙은 그걸 보여줘” 解剖させてあげたいけど 카이보오 사세테 아게타이케도 해부를 시켜주고 싶은데 今じゃもうゆとりすらないのです 이마쟈 모오 유토리스라 나이노데스 지금은 이제 여유조차 없답니다 さんざめく?囁く。プラチナの樹海 산자메쿠 사사야쿠 푸라치나노 쥬카이 왁자지껄? 속삭이는. 백금의 수해 乱れ囚われて別れの報せ 미다레 토라와레테 와카레노 시라세 어지러이 사로잡혀 이별의 통보 無為無策だから、Good Night 무이무사쿠 다카라 Good Night 무위무책이니까 Good Nig.. 공감수 8 댓글수 2 2022. 3. 25.
  • 🎬︎理芽 #24 NEUROMANCE|리메 - NEUROMANCE 가사 번역 あれからの僕たちはずっと雨に打たれ、 아레카라노 보쿠타치와 즛토 아메니 우타레 그때부터 우리는 계속 비를 맞으며, 楽園の切符を失くした 라쿠엔노 킷푸오 나쿠시타 낙원으로 향하는 표를 잃고 말았어 空欄に入る答えを考えておいて 쿠우란니 하이루 코타에오 칸가에테 오이테 빈칸에 넣을 답을 생각해 두고 液晶から打ち込み、あなたに届ける 에키쇼오카라 우치코미 아나타니 토도케루 액정에 입력하여, 당신에게 전해 聞いて 키이테 들어봐 - あとがきはきっとこのまま死んだままで 아토가키와 킷토 코노 마마 신다 마마데 뒷이야기는 분명 이대로 죽어버린 채 永遠になっていくんだね 에이엔니 낫테 이쿤다네 영원해지고 마는구나 用法も何も知らずに飲む、噛む、食む 요오호오모 난모 시라즈니 노무 카무 하무 용법도 그 무엇도 모르는 채로 마시고, 씹고, 삼켜.. 공감수 0 댓글수 0 2022. 3. 6.
  • 조용하고 신속하게 사람 없어야 합니다 보호되어 있는 글입니다. 공감수 0 댓글수 0 2022. 2. 8.
  • 🎬︎V.W.P #4 言霊|V.W.P - 언령 가사 번역 No one can destroy this feeling. No one can destroy this feeling. No one can destroy this feeling. We are here. - ぬくもりを忘れた世界 누쿠모리오 와스레타 세카이 따스함을 잊어버린 세계 立ち並ぶ廃墟に誰かの言葉を探してる 타치나라부 하이쿄니 다레카노 코토바오 사가시테루 늘어선 폐허에서 누군가의 말을 찾고 있어 雨模様に 拐かされて 아메 모요오니 카도와카사레테 비가 올 듯한 날씨에 납치당해 遠ざかる幸福を 懐かしむ 토오자카루 코우후쿠오 나츠카시무 멀어져가는 행복을 그리워해 これは現実だ 코레와 겐지츠다 이것은 현실이다 認めたくはないか? 미토메타쿠와 나이카 인정하고 싶지 않은가? 理想論を 信じたくはないか? 리소오론오 신지타쿠와 나.. 공감수 4 댓글수 0 2022. 1. 21.
  • 🎬︎明透 Op.2 スロウリー|아스 - Slowly 가사 번역 焦れてる合間に溜め込む 코가레테루 아이마니 타메코무 애타는 틈에 모아두는 尤もらしいアレンジメント 못토모라시이 아렌지멘토 그럴싸한 arrangement 余計なことは口にしない 요케에나 코토와 쿠치니 시나이 불필요한 말은 입에 담지 않아 あのシーンが伝えてる 아노 시인가 츠타에테루 그 장면이 전하고 있어 尖がりはこれ位 토가리와 코레쿠라이 첨예함은 이 정도 答えは今も出ない 코타에와 이마모 데나이 해답은 지금도 나오지 않아 絶賛 悪足掻き中 クリーンにしたい脳内 젯산 와루아가키 츄우 쿠리인니 시타이 노오나이 절찬리에 발악 중, 청소하고 싶은 머릿속 タラレバ重ねだす 天照らす王道ベイベ 타라레바 카사네다스 아마테라스 오오도오 베이베 후회를 거듭하는 하늘을 비추는 왕도 baby 大渋滞よ メーデー 御目見得 다이쥬우타이요 메에데에.. 공감수 0 댓글수 2 2021. 11. 18.
  • ◈ヰ世界情緒 - ANEMONE|이세계정서 - ANEMONE 가사 번역 転がって生まれた裸 코로갓테 우마레타 하다카 나뒹굴며 태어난 알몸 操って 蔑んで 糸繋いだら 아야츳테 사게슨데 이토 츠나이다라 조종하고 업신여기며 실을 엮어내니 気が散って萎れた色は 키가 칫테 시오레타 하나와 마음이 흐트러져 시들어버린 색(*꽃)은 [RED] [WHITE] [BLACK] 赤 白 黒 아카 시로 쿠로 붉은색 흰색 검은색 わたしには嗚呼、何もないから 와타시니와 아아, 나니모 나이카라 나에게는 아아, 아무것도 없으니까 あなたが愛したのは 아나타가 아이시타노와 당신이 사랑했던 것은 あの アネモネ 아노 아네모네 바로 그 아네모네 咲いた 花は咲いた 사이타 하나와 사이타 피었어, 꽃은 피어났어 未だ曖昧な色開いた 마다 아이마이나 카라 히라이타 아직 애매한 색(*color)이 물들기 시작했어 弾けたら歌が歌いたいな .. 공감수 5 댓글수 0 2021. 10. 24.
  • ◈ヰ世界情緒 - マボロシのまち|이세계정서 - 환영의 거리 가사 번역 相対する街 아이타이 스루 마치 마주보고 있는 거리 保持する記憶を 越えて 遥か遠く 호지스루 키오쿠오 코에테 하루카 토오쿠 간직할 기억을 넘어 아득히 멀리 있는 ホログラムの魅せる幻想 호로구라무노 미세루 겐소오 홀로그램이 보여주는 매혹적인 환영 騙してくれるから 다마시테 쿠레루카라 유혹해 주니까 まだ 마다 아직 -溜息- –한숨- 未来を未来を未来を視たいの 미라이오 미라이오 미라이오 미타이노 미래를, 미래를, 미래를 보고싶어 今 すぐに 이마 스구니 지금 당장 「大丈夫だよ」 瞳を綴じて 다이죠오부다요 히토미오 토지테 「괜찮아」 눈꺼풀을 꿰메고 私の肉体は歩みを止めた 와타시노 니쿠타이와 아유미오 토메타 나의 육체는 걸음을 멈추었어 夢から夢 跳び越えた先に待つ 유메카라 유메 토비코에타 사키니 마츠 꿈에서 꿈을 뛰어넘은 끝에 .. 공감수 2 댓글수 0 2021. 10. 23.
  • ◈ヰ世界情緒 - やさしいせかい|이세계정서 - 간단한 세계 가사 번역 現在 이마 지금 触れたら崩れるような 후레타라 쿠즈레루 요오나 닿는 것만으로 무너져버릴 듯한 意味がそこにあるなら 이미가 소코니 아루나라 의미가 거기에 있다면 差し込んだ 光だけ 사시콘다 히카리다케 스며든 빛 뿐 現在 이마 지금 感じる必要などは 칸지루 히츠요오 나도와 느낄 필요 따위는 意味がないというなら 이미가 나이토 유우나라 의미가 없다고 한다면 耳元で 囁いて 미미모토데 사사야이테 귓가에 속삭여 줘 暗幕 透けて視た 안마쿠 스케테미타 암막의 틈 사이로 보았던 禁断の果実 킨단노 카지츠 금단의 과실 深く傷を負って 罪と罰を知って 후카쿠 키즈오 옷테 츠미토 바츠오 싯테 깊은 상처를 입고 죄와 벌을 알게 되어 僕だけ 癒してあげる 보쿠다케 이야시테 아게루 나만이 위로해 줄게 眼玉刺す眩暈 扉の外は 메다마 사스 메마이 토비.. 공감수 2 댓글수 0 2021. 10. 23.
  • ⓒ理芽 - Is it Pain, Love or Death?|리메 - Is it Pain, Love or Death? 가사 번역 終点になっても乗り換えない? 슈우텐니 낫테모 노리카에나이 종점에 도착해도 갈아타지 않아? 空ばかり見ていたい? 소라바카리 미테이타이 하늘만을 보고 싶어? どうされたい? 도오사레타이 어떻게 하고 싶은 거야? どうせいつかは消えるもの? 도오세 이츠카와 키에루모노 어차피 언젠가는 사라진다고? まだ食べたりないけど 마다 타베타리 나이케도 아직 부족한데 말야 長い指を海に絡めとられ、 나가이 유비오 우미니 카라메 토라레 바다에 긴 손가락을 휘감은 채, きらめいている 키라메이테 이루 빛나고 있어 花は化石になる 하나와 카세키니 나루 꽃은 화석이 되고 君の声も指も髪も 키미노 코에모 유비모 카미모 너의 목소리도 손가락도 머리카락 또한 私たちがずっと 와타시타치가 즛토 우리들이 계속 望んでいたリアリティ 노존데이타 리아리티 바라 마지않.. 공감수 0 댓글수 2 2021. 10. 3.
  • ⓒ理芽 - あまくてあかくて|리메 - 달콤하고 붉고 가사 번역 変幻自在の愛でもって 헨겐 지자이노 아이데 못테 자유 자재의 사랑이라고 해도 立っていらんないね 탓테이란나이네 견딜 수 없어 叱責の合図を頂戴 싯세키노 아이즈오 쵸오다이 질책의 신호를 줄래? だって、未完成なんです 닷테 미칸세에 난데스 그야, 미완성인걸요 永遠に灰 에이엔니 하이 영원히 잿더미 今回も甘受したいね 콘카이모 칸쥬시타이네 이번에도 감수하고 싶네 後悔したいの?流星群 코오카이 시타이노 류우세에군 후회하고 싶니? 유성군 曖昧な愛情表現だっていいよ 아이마이나 아이죠오효오겐닷테 이이요 애매한 애정표현이라도 괜찮아 宣誓に気づいて 센세에니 키즈이테 선서를 눈치채 줘 - 君もきっと寂しいんでしょう 키미모 킷토 사미시인데쇼오 너도 분명 외로울 테지 あまくてあかい海へ行こう? 아마쿠테 아카이 우미에 이코오 달콤하고 붉은 바다.. 공감수 0 댓글수 0 2021. 10. 3.
  • ⓒ理芽 - あおいこわす|리메 - 푸름을 부수다 가사 번역 ある透明な現実は 아루 토오메에나 겐지츠와 어떤 투명한 현실은 退屈が最終兵器 타이쿠츠가 사이슈우 헤에키 무료함이 최종 병기 長い指を海に絡めとられ、 나가이 유비오 우미니 카라메 토라레 바다에 긴 손가락을 휘감은 채, きらめいている神様みたいな 키라메이테 이루 카미사마 미타이나 빛나고 있는 하느님과도 같은 永遠が欲しい 에이엔가 호시이 영원을 원해 甘い溜息をついて 아마이 타메이키오 츠이테 달콤한 한숨을 내쉬곤 冗談だって言いたいよ 죠오단닷테 이이타이요 농담이었다고 말하고 싶어 長い指を海に絡めとられ、 나가이 유비오 우미니 카라메 토라레 바다에 긴 손가락을 휘감은 채, きらめいている神様みたいな 키라메이테 이루 카미사마 미타이나 빛나고 있는 하느님과도 같은 永遠が欲しい 에이엔가 호시이 영원을 원해 花は化石になる 하나와 .. 공감수 0 댓글수 0 2021. 10. 3.
  • CytusⅡ✕ KaF Collaboration 「버츄얼의 세계를、관측한다……」 신비한 음색을 지닌 소녀 Kaf. 어떤 만남을 계기로 그녀는 자신의 노래를 현실세계에 들려주기로 결심하게 된다. 하지만 정신네트워크에서 일어난 기이한 사건에 휘말리고만 Kaf. 결국 신분이 노출되어버릴 위기에 처해지는데. 이것은 새로운 날개를 얻고 심해 속으로 날아가버린 어느 한 소녀의 이야기. Cytus II 4.2.5 콜라보레이션 팩 Cytus II - 무료 (210911 기준, 기존가 ₩2,500) Kaf 팩 - ₩15,000 (210911 기준) MAX LV는 20이며 총 10곡을 제공합니다. 더보기 심장과 꼭두각시 [ ▶♬ ] 멜의 황혼 [ ▶♬ ] 야간 버스에서 [ ▶♬ ] 「모든 것이 최악이었던 그 날도, 거리의 풍경도, 환경도, 시간이 지나면 그리워 지는 것.. 공감수 0 댓글수 1 2021. 9. 11.
  • 存流 Op.3 さよなら|아루 - 작별이야 가사 번역 空回り、憂い、揺れ動く 카라마와리 우레이 유레우고쿠 공전하고, 걱정하고, 동요해 今宵月が綺麗を彩った 코요이 츠키가 키레에오 이로돗타 오늘 밤 달이 예쁜 색으로 물들었어 曖も昧に染まっていく 아이모 마이니 소맛테이쿠 애매하게 물들어가 宛てもなく漂う 아테모 나쿠 타다 요우 정처도 없이 유랑해 振り返り、回り、駆け巡る 후리카에리 마와리 카케메구루 뒤돌아보고, 돌아서, 뛰어다녀 頭ごなしに決めつける 感情 아타마고나시니 키메츠케루 칸죠오 무조건 일방적으로 단정짓는 감정 大も体で終わっていく 다이모 타이데 오왓테이쿠 대체로 끝나버리고 말아 白に塗られた 日々 시로니 누라레타 히비 하얗게 칠해진 나날 部屋の隅、灯り、消えかけた 헤야노 스미 아카리 키에카케타 방구석, 불빛, 꺼지고 있어 過去を振り返っても仕方がない 카코오 후리카엣테.. 공감수 1 댓글수 0 2021. 8. 14.
  • 理芽 #21 やさしくしないで / Don't be Kind to Me|리메 - 상냥하게 대하지 말아 줘 가사 번역 星が落ちていく海をなぞっている 호시가 오치테이쿠 우미오 나좃테이루 별이 떨어지는 바다를 덧그리고 있어 少し背の高い坂を背にして 스코시 세노 타카이 사카오 세니 시테 조금 키가 큰 언덕을 등지고 帰る 카에루 돌아와 何回、同じ事で 난카이 오나지 코토데 몇 번이나 같은 일로 焦っているのだろう 아셋테 이루노다로오 초조해 하는 걸까 優しくしないで 야사시쿠 시나이데 상냥하게 대하지 말고 間違いだらけでもふざけようよ 마치가이다라케데모 후자케요오요 실수투성이라도 즐겨보자 誰にも触れない 다레니모 사와레나이 아무도 건드리지 않는 しずかなうみへ 시즈카나 우미에 고요한 바다로 とおくのくにへ行こう 토오쿠노 쿠니에 이코오 먼 나라로 가자 - 公園のベンチでやや死んでみる 코오엔노 벤치데 야야 신데미루 공원 벤치의 살짝 죽은듯한 公共の電波.. 공감수 1 댓글수 0 2021. 7. 24.
  • 🎬︎ヰ世界情緒 #14 ヰ世界の宝石譚|이세계정서 - 이세계의 보석 이야기 가사 번역 傷だらけの鳥が 空を撫でる 키즈다라케노 토리가 소라오 나데루 상처투성이 새가 하늘을 어루만지고 うそつきの兵器が 夢を灯す 우소츠키노 헤에키가 유메오 토모스 거짓말 투성이 병기가 꿈을 밝혀 問い 問い 問い 返事は無く解もなく 토이 토이 토이 헨지와 나쿠 카이모 나쿠 묻고 물어 묻지만, 대답은 없고 해답도 없이 俄旅 行く宛てを背負って生きるは―― 니와카타비 이쿠 아테오 세옷테 이키루와 돌연 여행을 떠나, 갈 곳을 짊어지고 살아가는 것은―― - 言葉の彩蓮が光 塞ぐ 코토바노 사이렌가 히카리 후사구 말의 채련이 빛을 틀어막아 出鱈目の正義と星の腫れ 데타라메노 세에기토 호시노 하레 엉터리 정의와 부풀어버린 별 遠い 遠い 遠い ヰ国の宝石箱 토오이 토오이 토오이 이코쿠노 호오세키바코 멀고 멀고 먼 이국의 보석함 開けるたび泥まみ.. 공감수 1 댓글수 0 2021. 7. 12.
  • 🎬︎朝日 - 花譜 feat. 可不|아침 해 - 카후 feat. KAFU 가사 번역 仲間外れよりも 나카마하즈레요리모 따돌림보다도 足並み揃えてよーいどんって 아시나미 소로에테 요오이 돈 테 발걸음을 맞추어 함께 달리는 것 それがベストな人生なのでしょう 소레가 베스토나 진세에나노데쇼오 그것이 가장 좋은 인생인 거겠죠 だから君が怖い 다카라 키미가 코와이 그래서 네가 무서워 ステレオタイプなんだ 스테레오 타이푸 난다 스테레오 타입인 거야 皆と同じ服や音楽が好き 민나토 오나지 후쿠야 온가쿠가 스키 친구들과 똑같은 옷이나 음악이 좋아 普通の女の子でよかった 후츠우노 온나노코데 요캇타 평범한 여자아이라서 다행이야 だから君が怖い 다카라 키미가 코와이 그래서 네가 무서워 君への (君への) 言葉を 키미에노 (키미에노) 코토바오 너에게 하는 말을 心で重ねて 想いに気づいて 코코로데 카사네테 / 오모이니 키즈이테 마음.. 공감수 0 댓글수 1 2021. 7. 7.
  • 🎬︎花譜 #83 海に化ける|카후 - 바다로 변하다 가사 번역 全てを喰らったというのに 스베테오 쿠랏타토 유우노니 모든 것을 삼켰는데도 僕の腹は飢えている 보쿠노 하라와 우에테이루 나의 배는 채워지지 않았어 その隙に一人前を行く 소노 스키니 히토리 마에오 유쿠 그 틈에 한 발짝 더 나아가는 あなたは空を泳いでいる 아나타와 소라오 오요이데이루 당신은 하늘을 헤엄치고 있어 上を見上げるたびあなたを 우에오 미아게루 타비 아나타오 위를 우러러 볼때마다 당신을 思い出してしまうから 오모이다시테 시마우카라 떠올리고 마니까 ひどい猫背を誤魔化すよう 히도이 네코제오 고마카스 요오 심하게 굽은 등을 숨기기 위해 そのまま地面に俯せた 소노 마마 지멘니 우츠부세타 그대로 바닥에 엎드렸어 妬みを愛を憎しみを言葉を飲み込んで 네타미오 아이오 니쿠시미오 코토바오 노미콘데 질투를, 사랑을, 증오를, 말을 삼켜.. 공감수 2 댓글수 1 2021. 6. 30.
  • 🎬︎V.W.P #1 電脳|V.W.P - 전뇌 가사 번역 歌は魔法だね、世界も運命も変えられる 우타와 마호오다네 세카이모 운메에모 카에라레루 음악은 마법이구나, 세계도 운명도 바꿀 수 있어 私たちの希望だよ 와타시타치노 키보오다요 우리들의 희망이야 逃げられないなら 抗えばいい 니게라레나이나라 아라가에바 이이 도망칠 수 없다면 저항하면 돼 私の心はきれいなんかじゃない 와타시노 코코로와 키레에난카쟈 나이 나의 마음은 전혀 아름답지 않아 新しい世界、みんなと見たい 아타라시이 세카이 민나토 미타이 새로운 세계를, 다 함께 보고싶어 今度こそ、みんなを守る 콘도코소 민나오 마모루 이번에야 말로, 모두를 지키겠어 - 崩れていく真実はいつだって 쿠즈레테이쿠 신지츠와 이츠닷테 무너져가는 진실은 언제나 見たいように変わる 미타이요오니 카와루 보고싶은 대로 변모해 確かなものなんて 一つも知らなくて.. 공감수 1 댓글수 0 2021. 6. 20.
  • 🎬︎理芽 #20 十九月|리메 - 십구월 가사 번역 三月 산가츠 삼월 やわらかな陽射しが入り込むようになる 야와라카나 히자시가 하이리코무요오니 나루 부드러운 햇살이 비쳐 들어오게 되었다 言い表せないやるせなさを 이이 아라와세나이 야루세나사오 형언할 수 없는 쓸쓸함을 そっと包み込んでくれた 솟토 츠츠미콘데 쿠레타 살며시 감싸 안아주었다 四月 시가츠 사월 幸せと散歩する予定だったはずが、 시아와세토 산포스루 요테에닷타 하즈가 행복하게 산책을 할 예정이었는데, 海の向こうから、憎悪が、殺意が、 우미노 무코오카라 조오오가 사츠이가 바다 건너편에서, 증오가, 살의가, それと少しの優しさが 소레토 스코시노 야사시사가 그리고 약간의 상냥함이 浜辺に打ち上げられた 하마베니 우치아게라레타 해변으로 밀려 들어왔다 五月 고가츠 오월 大きな怪獣が海から現れて、 오오키나 카이쥬우가 우미카라 아라와.. 공감수 5 댓글수 0 2021. 6. 9.
  • ◈理芽 - 宿木|리메 - 겨우살이 가사 번역 ひとつ、またひとつと水滴になった 히토츠 마타 히토츠토 스이테키니 낫타 한 방울, 또 한 방울 물방울이 되었어 空に翳すグラスの底 소라니 카자스 구라스노 소코 하늘에 비추어진 유리의 밑바닥 透かしてみれば 스카시테 미레바 틈새를 들여다보면 綺麗になれば 키레에니 나레바 아름답게 된다면 愛していられたら 아이시테 이라레타라 계속 사랑할 수 있다면 些細な細胞に宿るそれが好き 사사이나 사이보오니 야도루 소레가 스키 사소한 세포에 깃든 그게 좋아 いまこの星に願うのは 이마 코노 호시니 네가우노와 지금 이 별에 기도를 올리는 것은 溶けたいから? 토케타이카라 녹아내리고 싶으니까? 夜の相槌の裏には 요루노 아이즈치노 우라니와 밤의 맞장구의 뒤편에는 誰かの影が見えて痛い 다레카노 카게가 미에테 이타이 누군가의 그림자가 보여서 아파 その.. 공감수 1 댓글수 0 2021. 5. 15.
  • ◈理芽 - ラヴソング|리메 - Love Song 가사 번역 生活の不安のやり場を 세에카츠노 후안노 야리바오 생활의 불안을 쏟아낼 곳을 そう、教えて欲しい 소오 오시에테 호시이 그래, 가르쳐 주길 바라 愛情の矛先を違えた 아이죠오노 호코사키오 타가에타 애정의 화살을 잘못 돌렸어 かわいそうなわたしさよなら 카와이소오나 와타시 사요나라 작별이야, 가엾은 나 자신 - 誰もさわれない 다레모 사와레나이 아무도 건드릴 수 없어 上手く笑えない 우마쿠 와라에나이 제대로 웃을 수 없어 きみには癒せないの 키미니와 이야세나이노 너로는 치유할 수 없는걸 きみの膣の中に落とされていく 키미노 치츠노 나카니 오토사레테이쿠 너의 질 속으로 빠져들어가 あいつの命がどうか報われないように、 아이츠노 이노치가 도오카 무쿠와레나이요오니 그 녀석의 목숨이 제발 보답받지 않았으면 좋겠다, 何て思ったりさ 난테 오못타.. 공감수 1 댓글수 0 2021. 5. 15.
  • 🎬︎理芽 #18 胎児に月はキスをしない / The Moon Not Kiss the Foetation|리메 - 달은 태아에게 키스하지 않는다 가사 번역 大事に持ち歩いていた 다이지니 모치 아루이테이타 소중하게 지니고 다녔던 恋の絶頂さえ、 코이노 젯쵸오사에 사랑의 절정조차, 灰になってしまうから、 하이니 낫테시마우카라 재가 되어버릴 테니, 胎児に月はキスをしない。 타이지니 츠키와 키스오 시나이 달은 태아에게 키스하지 않아. 決して間違えない。 켓시테 마치가에나이 절대로 틀리지 않았어. 邪魔になってしまうから。 쟈마니 낫테시마우카라 방해가 되어버릴 테니까. ずっと、不安系な言葉だけ見つかるね。 즛토 후안케에나 코토바다케 미츠카루네 계속 불안한 듯한 단어만 보이네. 他愛ない応答に火を点けて! 타아이 나이 오오토오니 히오 츠케테 시시한 응답에 불을 붙여! そうでしょ? 소오데쇼 그렇지? どんな愛しさも、 돈나 이토시사모 어떤 사랑스러움이라도, 廃材に埋もれそう。 하이자이니 우모레.. 공감수 1 댓글수 0 2021. 4. 28.
  • 🎬︎花譜 #77 ソレカラ|카후 - 그 후에 가사 번역 La La La… - 過去と未来は繋がってる 카코토 미라이와 츠나갓테루 과거와 미래는 연결되어 있어 大切なものを守りたい 타이세츠나 모노오 마모리타이 소중한 것을 지키고 싶어 動き出さないと始まらない 우고키다사나이토 하지마라나이 움직이지 않으면 시작하지 않아 仲間は沢山此処にいる 나카마와 타쿠산 코코니 이루 동료는 여기에 잔뜩 있어 淡い想いを書き綴る 아와이 오모이오 카키츠즈루 희미한 생각을 써내려가 永遠の時間を願った日々 토와노 지칸오 네갓타 히비 영원한 시간을 바랬던 날들 心の隙間に触れてみた 코코로노 스키마니 후레테미타 마음의 틈을 건드려봤어 張り裂けそうになって 하리사케소오니 낫테 터져버릴 것 같아서 逃げ出してしまいそうだ 니게다시테 시마이소오다 도망쳐 버릴 것 같아 繋がって時を巡って 츠나갓테 토키오 메굿테 시간.. 공감수 1 댓글수 0 2021. 3. 18.
  • 🎬︎物語を君へ。#2 -不可解弐Q2 エンディングアニメーション-|이야기를 너에게. ②-불가해 2 Q2 엔딩 애니메이션 この世界を守るんだ 코노 세카이오 마모룬다 이 세계를 지킬거야 必ず戻ってくる。 카나라즈 모돗테쿠루 반드시 돌아올거야 運命を変えてみよう 운메에오 카케요오 운명을 바꾸자 私たち…五人の。 와타시타치 고닌노 우리들…다섯 명의. 君は誰なの? 키미와 다레나노 너는 누구야? 世界を改変せよ 세카이오 카이헨세요 세계를 개변하자 魔法は、本当にあるんだ! 마호오와 혼토오니 아룬다 마법은, 정말로 있어! 私たちは、 아타시타치와 우리들은, もう一度、会おうね。 모오 이치도 아오오네 다시 한 번, 만나자. * その現象は 그 현상은 魔女の娘達と共にあった 마녀의 딸들과 함께 나타났다 かりそめの世界の 일시적인 세계의 消失がはじまる 소실이 시작된다 神椿市 카미츠바키 시 10:00:00 災禍|BLACKOUT 재해|BLACKOUT 欲望と悪意|行.. 공감수 0 댓글수 0 2021. 3. 13.
  • ◈理芽 - いたいよ|리메 - 아파 가사 번역 どこまでいこうか 도코마데 이코오카 어디까지 갈까 週末の赴くまま 슈우마츠노 오모무쿠 마마 주말의 정취대로 無償の愛なら 무쇼오노 아이나라 무상의 사랑이라면 コンビニで買える時代で 콘비니데 카에루 지다이데 편의점에서 살 수 있는 시대고 それならおいで 소레나라 오이데 그렇다면 이리 와 そばにおいで 소바니 오이데 곁으로 와 ままごとはもうお終いよ 마마고토와 모오 오시마이요 소꿉장난은 이제 끝이야 鬼さんこちら手の鳴る方へ 오니상 코치라 테노 나루 호오에 술래 씨, 손뼉이 울리는 쪽으로 聞かせてよ昔の話を 키카세테요 무카시노 하나시오 들려줘, 옛날 이야기를 等価交換ね! 토오카코오칸네 등가교환이야! 何でもしてあげる 난데모 시테아게루 뭐든지 해줄게 聞いてよ 키이테요 들어봐 どんな宇宙でも君がいい 돈나 우츄우데모 키미가 이이 어떤.. 공감수 0 댓글수 0 2021. 2. 28.
    문의안내
    • 티스토리
    • 로그인
    • 고객센터

    티스토리는 카카오에서 사랑을 담아 만듭니다.

    © Kakao Corp.