🎬︎花譜 #60 景色|카후 - 풍경 가사 번역
カテゴリって言葉が もはや呪いのようだ
카테고릿테 코토바가 모하야 노로이노 요오다
카테고리라는 말이 이젠 저주처럼 들려
正しさを 証明できるはずなのに
타다시사오 쇼오메에 데키루 하즈나노니
올바름을 증명할 수 있을 텐데
信じきれなかった 未来が通り過ぎてゆく
신지키레나캇타 미라이가 토오리스기테유쿠
믿을 수 없었던 미래가 스쳐 지나가
世界が涙している
세카이가 나미다 시테이루
세계가 눈물짓고 있어
雫に飲まれ
시즈쿠니 노마레
물방울에 흠뻑 젖은
木々が茂る
키기가 시게루
나무들이 우거져
震える肌を 世界は待っている
후루에루 하다오 세카이와 맛테이루
떨리는 살결을 세계는 기다리고 있어
「あるべき自分」 を 決めつける必要はないさ
아루베키 지분오 키메츠케루 히츠요오와 나이사
「바람직한 나」 를 단정지을 필요는 없어
なんだってできる
난닷테 데키루
무엇이든 할 수 있어
僕らは どこにだって行ける
보쿠라와 도코니닷테 이케루
우리는 어디든지 갈 수 있어
僕らは どこにだって飛べる
보쿠라와 도코니닷테 토베루
우리는 어디로든 날아갈 수 있어
不変でいるのは 僕が僕だから
후헨데 이루노와 보쿠가 보쿠다카라
변하지 않는 것은 내가 나이기 때문에
景色を抱きしめて
케시키오 다키시메테
풍경을 끌어안고
僕は自由だ
보쿠와 지유우다
나는 자유야
-
歩き出すことに 理由なんていらないが
아루키다스 코토니 리유우난테 이라나이가
걷기 시작하는데 이유같은 건 필요없지만
いつだって固定概念が 邪魔をする
이츠닷테 코테에가이넨가 쟈마오 스루
언제나 고정 관념이 방해를 해
しかし涙を 打ち払うのも
시카시 나미다오 우치하라우노모
하지만 눈물을 훔쳐내는 것도
いつだって そこにある景色だ
이츠닷테 소코니 아루 케시키다
언제나 그곳에 있는 풍경이야
綺麗だ
키레에다
아름다워
綺麗だな
키레에다나
아름답구나
蠢く 風が 愛が
우고메쿠 카제가 아이가
꿈틀거리는 바람이 사랑이
肌を撫でる 過去の声が
하다오 나데루 카코노 코에가
살결을 어루만지는 과거의 목소리가
僕らの背中を叩いて笑う
보쿠라노 세나카오 타타이테 와라우
우리의 등을 두드리며 웃어
理由なき 礎になる
와케나키 이시즈에니 나루
이유 없는 초석이 돼
僕らは どこにだって行ける
보쿠라와 도코니닷테 이케루
우리는 어디든지 갈 수 있어
僕らは どこにだって飛べる
보쿠라와 도코니닷테 토베루
우리는 어디로든 날아갈 수 있어
仮初めの意味を 全て捨てていけ
카리소메노 이미오 스베테 스테테이케
한순간일 뿐인 의미를 모두 내려놓고 가자
朝は 何度だって巡る
아사와 난도닷테 메구루
아침은 몇 번이고 돌아오니까
僕らは どこにだって行ける
보쿠라와 도코니닷테 이케루
우리는 어디든지 갈 수 있어
僕らは どこにだって飛べる
보쿠라와 도코니닷테 토베루
우리는 어디로든 날아갈 수 있어
その全てに命をかける価値がある
소노 스베테니 이노치오 카케루 카치가 아루
그 모든 것에 목숨을 걸 가치가 있어
景色を抱きしめて
케시키오 다키시메테
풍경을 끌어안고
僕は自由だ
보쿠와 지유우다
나는 자유야
영상, 원안 :: 카와사키 켄지 (川サキ ケンジ)
"실", "나 논리"등 카후가 부른 곡의 여러 MV를 담당하셨으며
요루시카의 "마음에 구멍이 뚫렸어" MV를 담당하신 분이기도 합니다.