🎬︎花譜 #58 アンサー|카후 - 앤서 가사 번역
諦めることも悪いことじゃないって
아키라메루 코토모 와루이 코토쟈 나잇테
포기하는 것도 나쁘지 않다며
あなたはいつも笑って言うけど
아나타와 이츠모 와랏테 유우케도
당신은 항상 웃으며 말하지만
手を伸ばせば届くなら
테오 노바세바 토도쿠나라
손을 뻗어 닿는 거리라면
紡いだ今までを無駄にするわけにはいかない
츠무이다 이마마데오 무다니 스루 와케니와 이카나이
일궈낸 지금까지를 헛되이 할 수는 없어
何度だって悔やんで
난도닷테 쿠얀데
몇 번이고 후회하고
何度だって歩く
난도닷테 아루쿠
몇 번이고 걸어
その度に突き放されるから
소노 타비니 츠키하나사레루카라
그때마다 떨쳐버릴 수 있을테니
正解のない旅をしよう
세이카이노 나이 타비오 시요오
정답이 없는 여행을 하자
変わっていくことに怖がる必要は無いから
카왓테이쿠 코토니 코와가루 히츠요오와 나이카라
변해가는 것에 두려워할 필요는 없으니까
正解のない日常へ
세이카이노 나이 니치죠오에
정답이 없는 일상에
そこではきっと一人じゃない
소코데와 킷토 히토리쟈 나이
그곳에선 분명 혼자가 아니야
間違いを間違いで終わらせないで
마치가이오 마치가이데 오와라세 나이데
실수를 실수로 끝내지 말아줘
涙を涙で拭わないで
나미다오 나미다데 누구와 나이데
눈물을 눈물로 훔치지 말아줘
確信があるその心が叫んでる
카쿠신가 아루 소노 코코로가 사켄데루
확신이 있는 그 마음이 외치고 있어
ここならもう一人じゃない
코코나라 모우 히토리쟈 나이
여기라면 이제 혼자가 아니야
-
やれば出来るから諦めちゃダメだって
야레바 데키루카라 아키라메챠 다메닷테
하면 되니까 포기하면 안된다며
何度も心では笑うけど
난도모 코코로데와 와라우케도
몇번이나 마음 속으로는 웃어보지만
くじけそうになるんだよ
쿠지케소오니 나룬다요
기가 죽어버릴 것 같아
張り裂けそうになるんだよ
하리사케소오니 나룬다요
미어질 것 같아
何も見えなくなる時もあるんだ
나니모 미에나쿠 나루 토키모 아룬다
아무것도 보이지 않을 때도 있어
何度だって悔やんだ
난도닷테 쿠얀다
몇 번이고 후회했어
何度だって立ち止まった
난도닷테 타치도맛타
몇 번이고 멈춰섰어
その度にあなたがいるから
소노 타비니 아나타가 이루카라
그때마다 당신이 있으니까
正解のない旅にしよう
세이카이노 나이 타비니 시요오
정답이 없는 여행으로 하자
変わってく日々に嘆く必要は無いから
카왓테쿠 히비니 나게쿠 히츠요오와 나이카라
변해가는 나날에 슬퍼할 필요는 없으니까
諦めちゃダメだよと
아키라메챠 다메다요 토
포기하면 안 돼 라는
その声が鳴る方へ
소노 코에가 나루 호오에
목소리가 들리는 쪽으로
正解のない旅をしよう
세이카이노 나이 타비오 시요오
정답이 없는 여행을 하자
魔法がなくても怖がる必要は無いんだ
마호오가 나쿠테모 코와가루 히츠요오와 나인다
마법이 없대도 두려워할 필요는 없어
ねぇどうだいこの日常は
네에 도오다이 코노 니치죠오와
있지, 어때? 이 일상은
ここではずっと一人じゃない
코코데와 즛토 히토리쟈 나이
여기서는 계속 혼자가 아니야
間違いを間違いと思わないで
마치가이오 마치가이토 오모와 나이데
실수를 실수라 생각지 말아줘
涙を涙で満たさないで
나미다오 나미다데 미타사 나이데
눈물을 눈물로 적시지 말아줘
確信があるその心が叫んでる
카쿠신가 아루 소노 코코로가 사켄데루
확신이 있는 그 마음이 외치고 있어
ここならもう一人じゃない
코코나라 모오 히토리쟈 나이
여기라면 이제 혼자가 아니야
카후 버전
애니메이션 블랙 클로버 버전
*앤서는 블랙 클로버의 엔딩곡으로 쓰였습니다.